スポンサーリンク

音楽から楽しく学ぶ独学スペイン語!Una lady como tu編

音楽から学ぶスペイン語

こんにちは!

りん(南米大好きガール@RIN)です。

 

今回は私の大好きな曲の一つである曲です。

 

レゲトンにはSEXやドラッグ、お酒などの

ネガティブなイメージの曲が多い中…

 

今回紹介するManuel Turizoの

“una lady como tu”(あなたのような女性)

はロマンチックな曲で南米でも大人気です。

 

さあ、今回も張り切って行きましょう!

スポンサーリンク

①まずは曲を聞いて聞き取ってみましょう。

= Una Lady Como Tú 編=

Sé (   ) buscas a alguien que

Te (    ) a enamorar

Que no te (   ) sentir mal

Sé que (   ) otro que

No supo (    )

Lo que (    ) para dar

Sé que (  )(   )

Te hizo (    )

Te hizo (    )

Te supo (      )

Sé que tal vez

(  ) sabes de mí

Voy (   )de ti

No (  ) voy a mentir

(  ) buscando una lady

Como tú la quiero (   )

Quiero que (  ) enamores

Como estoy yo (  ) ti


②歌詞をもう一度見ながら聞いてみましょう

que1buscas a alguien2que

Te vuelva a enamorar3

Que no te haga4 sentir mal

Sé que hubo5otro que

No supo valorar6

Lo que tenías 7para dar

Sé que tal vez8

Te hizo sufrir 9

Te hizo llorar 10

Te supo lastimar 11

Sé que tal vez

Ya sabes de mí

Voy detrás12 de ti

No te voy a mentir13

Voy buscando una lady

Como tú la quiero así14

Quiero que te enamores

Como estoy yo de ti


分からない単語の意味をしらべましょう

  1. que

=接続詞(thet,which,than)

que buscas a alguien

誰かを探しているということ(that)を知っている

 

Alguien que te vuelva a enamorar

あなたを恋に落とさせるような(who)

 

  1. buscas a alguien

Buscar=を探す、迎えに行く(to look for/ to pick up)

 

*Estoy buscando mi llave de la casa.

家の鍵を探しているところだ。

 

*Te voy a buscar al aeripuerto.

飛行場まで迎えに行くよ

 

Buascar alguien  VS Buscar A alguien

*Busco un mesero.

ウェイトレスを探してる。

特に誰でもよい。一般的

🌸もしウェイトレスを特定したい場合は接続法を使います

Busco un mesero que sepa hablar ingles.

 

*Busco a un mesero.

ウェイトレスをさがしてる。

もうどの人か頭に浮かんでいる。特定の人!

 

  1. enamorarse

=恋に落ちる(to fall in love)

 

Te vuelva a enamorar

あなたを恋にまた落とさせる

 

*Me enamoro de ella.

彼女に恋をしている

 

  1. no te haga

否定を表す文!

*Sé que buscas a alguien que no te haga sentir mal.

あなたの気分を悪くさせないようなを探してるのを知ってるよ。

 

*No me mientas

嘘つかないで

 

*No me hables.

私に話しかけないで

 

*Mejor no comas fritos.

揚げ物は食べない方が良いよ。

  AR ER IR
yo -e -a -a
-es -as -as
él/ella/ud -e -a -a
nosotros -emos -amos -amos
ellos/ellas/uds -en -an -an

 

このようにNOがつく命令文は接続法と同じ活用をします。

  1. hubo

=haber~がある(点過去形)

*Sé que hubo otro que no supo valorar

君に感謝しなかったやつが他にいたことを知ってる。

 

  1. valorar

=評価する・価値づける(to value/ to appreciate)

 

  1. tenías

=tener持つ、ある(不完了形)

 

No supo valorar lo que tenías para dar

君が与えるために持っていたものに感謝しなかった。

不完了形(線過去)

英語のUsed toにあたります。

  • 過去の習慣・過去に繰り返された行為

No supo valorar lo que tenías para dar

→与え続けていた。

Yo etudiaba 10 horas todo los días.

毎日10時間勉強していた。

  • 過去の習慣・過去の状態

Odiaba el cilantro pero ahora me gusta.

コリアンダーが大嫌いだったけど今は好きです

*限定された過去の時を表す単語が入ると点過去(完了)系なる*

Antes yo vivía en Australia.

前にオーストラリアに住んでいました。

 

Viví en Australia por 3 años y medio.

オーストラリアに3年半住みました。

 

  1. tal vez

=多分(maybe)

 

  1. sufrir

=苦しむ(to suffer)

 

  1. llorar

=泣く(to cry)

 

  1. lastimar

=傷つく(to hurt)

 

  1. detrás

=後ろに(behind)

 

detrás atrásの違い*

どちらの意味も日本語に訳すと後ろにという意味があります。

しかしこの2つ使い方に違いがあるのです!

Atrás

→英語でいう”back” “backwards” “ago”

 

*Lo dejo atrás

それを置いておく(leave behind)

*Me casé 20 años atrás.

20年に結婚した。(ago)

 

Detrás

→英語でいうbehind

前置詞を使うためAtrásより場所がはっきりしています。

 

*Él está detrás de Michiko.

彼はミチコの後ろです。

*Pusé la llave detrás del computador.

コンピューターの後ろに鍵を置いた。

 

→合わせて読みたい…

  1. mentir

=嘘をつく(to lie)

  1. así

  =~のように(like this)

 

Hablas muy rápido. no puedo halar así.

すごく速く話すね。そんなようには話せないや。

 

Así Que

=~に従って

 

Me siento mal…así que no voy a ir a la escuela.

調子悪いから学校行かない。


今回はここまで。

いかがでしたか?

 

もしもリクエストの曲などございましたら

気軽にお申し付けください!

 

スポンサーリンク